Strona główna 9 Niemcy 9 Życzenia wielkanocne po niemiecku

Życzenia wielkanocne po niemiecku

mar 20, 2024

Serdeczne życzenia z okazji Świąt Wielkanocnych w Niemczech

Święta Wielkanocne to czas radości, odradzania się natury i tradycji religijnych. W Niemczech, podobnie jak w innych krajach, życzenia z okazji Wielkanocy odgrywają ważną rolę, pomagając wyrazić uczucia i przekazać najlepsze życzenia. Oto kilka wskazówek i przykładów, jak wyrazić swoje życzenia wielkanocne w niemieckim stylu.

Wybór odpowiednich słów a życzenia wielkanocne po niemiecku

Życzenia wielkanocne w Niemczech kierowane są z głębokim uczuciem i serdecznością. Możesz użyć tradycyjnych zwrotów, takich jak “Frohe Ostern!” (Wesołej Wielkanocy) lub “Gesegnete Ostern!” (Błogosławionej Wielkanocy), aby wyrazić swoje najlepsze życzenia.

Frohe easter

Nawiązanie do symboli Wielkanocy w języku niemieckim:

Wielkanoc w Niemczech to nie tylko czas religijnych obrzędów, ale także obfituje w tradycje związane z jajkami, królikami czy wiosennymi kwiatami. W swoich życzeniach możesz nawiązać do tych symboli, na przykład:

“Mögen deine Tage genauso bunt und fröhlich sein wie ein Osterei!” (Niech twoje dni będą równie kolorowe i radosne jak jajko wielkanocne).

Zdrowych świąt wielkanocnych

Podobnie jak w innych krajach, życzenia zdrowia, radości i spędzenia czasu w miłym towarzystwie są zawsze mile widziane. Przykładowo:

“Ich wünsche dir zu Ostern viel Freude, Gesundheit und schöne Momente im Kreise deiner Lieben.” (Życzę ci z okazji Wielkanocy wiele radości, zdrowia i pięknych chwil w gronie twoich bliskich).

Wspomnij o tradycjach:

W Niemczech istnieją liczne tradycje związane z Wielkanocą, takie jak święcenie pokarmów czy udział w procesjach religijnych. Możesz wyrazić swoje życzenia, nawiązując do tych praktyk, np. “Möge der Segen der geweihten Ostereier dir Glück und Segen bringen.” (Niech błogosławieństwo poświęconych jajek wielkanocnych przyniesie ci szczęście i błogosławieństwo).

Wesołe życzenia wielkanocne po niemiecku

Wielkanoc to także czas radości i zabawy, szczególnie dla dzieci. Możesz użyć wesołych i beztroskich zwrotów, takich jak:

“Ich hoffe, der Osterhase bringt dir viele bunte Eier und süße Überraschungen!” (Mam nadzieję, że Zajączek Wielkanocny przyniesie ci wiele kolorowych jajek i słodkich niespodzianek).

krótkie życzenia wielkanocne po niemiecku

Przykładowe życzenia wielkanocne w języku niemieckim:

  • “Fröhliche Ostern! Möge die Freude und der Segen der Auferstehung dein Herz erfüllen.” (Wesołych Świąt Wielkanocnych! Niech radość i błogosławieństwo zmartwychwstania wypełnią Twoje serce.)
  • “Zu Ostern wünsche ich dir strahlenden Sonnenschein, duftende Blumen und viel Liebe um dich herum.” (Na Wielkanoc życzę Ci promieniującego słońca, pachnących kwiatów i wiele miłości wokół Ciebie.)
  • “Frohe und gesegnete Ostertage! Möge diese Zeit des Neuanfangs dir Glück und Erfolg bringen.” (Radosnych i błogosławionych dni Wielkanocy! Niech ten czas odnowy przyniesie Ci szczęście i sukces.)
  • “Möge die Osterfreude dein Zuhause erhellen und dein Herz erwärmen.” (Niech radość wielkanocna rozjaśni Twoje mieszkanie i ociepli Twoje serce.)
  • “Wir wünschen Euch ruhige, glückliche und friedliche Osterfeiertage.” (Życzymy wam spokojnych, szczęśliwych i spokojnych świąt wielkanocnych.)
  • “Kommt das kleine Osterhäschen, stupst Dich an mit seinem Näschen, stellt sich auf die Hinterfüße und sagt Dir schöne Ostergrüße. (Przychodzi mały zajączek wielkanocny, przepycha się ze swoim noskiem, staje na tylnych łapkach i śle ci śliczne pozdrowienia wielkanocne.)
  • “Krokusse, Tulpen, Osterglocken lassen euch nun frohlocken. Herzen schlagen hoch und weit, euch eine wunderschöne Osterzeit.” (Krokusy, tulipany, żonkile dają wam się teraz cieszyć. Serca jak szalone biją, życzę wam wspaniałego czasu wielkanocnego.)
  • “Zu Ostern wünsche ich Dir stressfreie Tage und viel Erfolg bei der Eiersuche.” (Z okazji Świąt Wielkanocnych życzę Ci bezstresowych dni i powodzenia przy szukaniu pisanek wielkanocnych.)
  • “Wir wünschen Dir und Deiner Familie ein schönes, friedliches Osterfest, und dass der Osterhase in der Eile nicht an Eurem Garten vorbeihoppelt. Frohes Eiersuchen und liebste Ostergrüße von…” (Życzymy Tobie oraz Twojej rodzinie pięknego, spokojnego święta wielkanocnego, i żeby świąteczny zając w swoim pośpiechu nie przeskoczył waszego.)
  • “Wir wünschen Euch frohe Ostern. Vor allem viel Freude und ein schönes Osterfest. Möge es Entspannung und Zufriedenheit bringen.” (Życzymy Wam radosnych Świąt Wielkanocnych. Przede wszystkim dużo radości i pięknych Świąt Wielkanocnych. Oby przyniosły odpoczynek i zadowolenie.)
  • “Viele liebe Ostergrüße, ganz viel Spaß bei der Eiersuche und ein schönes Osterfest wünschen…” (Najlepsze życzenia wielkanocne, udanej zabawy podczas szukania jajek wielkanocnych i pięknych Świąt Wielkanocnych życzą…)
  • “Die schönsten Blumen des Frühlings, Eine volle Schachtel Schokoküsse, Und ganz liebe Ostergrüße Schicke ich dir, mein Liebling!” (Najpiękniejsze kwiaty wiosny, pełne pudełko czekoladowych pocałunków, i serdeczne pozdrowienia świąteczne wysyłam Tobie, moje kochanie!)
  • “Ein frohes Fest und viel Vergnügen an lauter schönen Ostertagen! Genießt die Zeit in vollen Zügen, dass wollte ich euch heute sagen.” (Wesołej Wielkanocy i dużo radości w same wesołe dni świąteczne! Rozkoszujcie się całą siłą, to chciałem Wam dziś powiedzieć.)
  • “Küken, Blumen, Osterhasen, ein formschönes Ei ausblasen, Osterzopf und Osterlamm, Christus, mit dem alles begann, Feier im Familienkreise, eine kleine Frühlingsreise: Ja, das ist das Osterfest! Wir wünschen Euch das Allerbest’!” (Pisklęta, kwiaty, zające wielkanocne, pięknie wydmuchanych wydmuszek, chałki wielkanocnej i baranka, Chrystus, od którego wszystko się zaczęło, Święta w gronie rodziny, małą wycieczkę świąteczną: Tak, to jest Wielkanoc! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze!)
  • “Bunte Eier, Frühlingslüfte, Sonnenschein und Bratendüfte, heiterer Sinn und Festtagsfrieden sei zu Ostern euch beschieden.” (Kolorowych pisanek, wiosennych wiatrów, promieni słonecznych i zapachu pieczeni, beztroskiej głowy i świątecznego spokoju niech wam będzie dany na Wielkanoc.)
  • “Ich wünsche Dir und Deiner Familie ein fröhliches und glückliches Osterfest.” (Życzę Ci i Twojej rodzinie wesołych oraz szczęśliwych świąt wielkanocnych.)
  • “Wir wünschen Euch frohe Ostern, viel Sonnenschein, einen fleißigen Osterhasen und fröhliche Feiertage.” (Życzymy wam wesołych świąt wielkanocnych, dużo słońca, pracowitego zajączka wielkanocnego oraz wesołych dni świątecznych.)
  • “Ein frohes Osterfest sowie viel Spaß beim Eiersuchen!” (Wesołych świąt wielkanocnych i dużo radości przy szukaniu jajek!)
  • “Viele bunte Ostereier, eine bunte Osterfeier, dies und vieles andres mehr wünsch ich euch von Herzen sehr.” (Dużo kolorowych pisanek, kolorowej uczty wielkanocnej, to i dużo więcej życzę Wam z całego serca.)
  • “In dieser besonderen Jahreszeit möchten wir Ihnen und Ihrer Familie alles Gute zum Osterfest wünschen.” (W tym szczególnym czasie roku chcielibyśmy życzyć Państwu i Państwa rodzinie wszystkiego najlepszego z okazji Świąt Wielkanocnych.
Wesołych świąt wielkanocnych po niemiecku

Tradycyjne obyczaje:

Jeśli znasz niemieckie tradycje związane z Wielkanocą, możesz także zawrzeć je w życzeniach, na przykład “Ich hoffe, du genießt köstliche Osterbrote und das fröhliche Eiersuchen!” (Mam nadzieję, że smacznie zjesz wielkanocne chlebki i cieszyć się radosnym szukaniem jajek!).

Pamiętaj, że kluczem do udanych życzeń jest szczerość i serdeczność. Niemieckie życzenia wielkanocne odzwierciedlają tradycje i kulturę tego kraju, dlatego warto zadbać o to, aby wyrazić swoje uczucia w odpowiedni sposób.

Zaufaj TimeTax

Nasza specjalizacja to rozliczenie podatku od dochodu uzyskanego nie tylko w Niemczech. Jeżeli z niemieckiego rynku pracy i potrzebujesz pomocy z rozliczeniem to polecamy się Twojej uwadze gdyż…

Rozliczenie podatku z Niemiec nie zawsze trzeba, ale często warto wykonać. Nie zwlekaj i sprawdź jakiej decyzji z niemieckiego urzędu skarbowego możesz się spodziewać. Nurtuje Cię pytanie czy dostanę zwrot podatku z Niemiec? Udostępniliśmy bezpłatny kalkulator zwrotu podatku z Niemiec.

Skorzystaj z niego i… podejmij najlepszą dla siebie decyzję. Rozlicz się! Bez obaw – formalności zrealizujemy za Ciebie. Po Twojej stronie zostanie jedynie czekanie na list z urzędu.

Jednak zanim do rozliczenia podatku z Niemiec pamiętaj o polskim PIT 36 ZG.

Masz pytania? Dręczą Cię wątpliwości? Skonsultuj się z naszymi specjalistami telefonicznie 774 455 030 lub mailowo pod adresem kontakt@timetax.pl

5/5 (14)

Przez lata pracy w naszej firmie zbudowała rozległą praktyczną wiedzę o niemieckim systemie podatkowym. Sukcesywnie dzieli się nią właśnie tutaj, sprawdźcie wszystkie wpisy przygotowane przez Żanetę

0 komentarzy

Wyślij komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Zobacz też